Interview met Andres Clavijo: Marcelo Bielsa's 'vertaler' bij Leeds over hoe hij coach werd en nog steeds geïnspireerd werd door zijn mentor | Voetbalnieuws


„De meeste mensen dachten dat ik slechts zijn vertaler was“, vertelt Andres Clavijo Luchtsporten. „Het was bijna moeilijk om van het stigma daarvan af te komen.“ Dit verlangen om zichzelf opnieuw uit te vinden als coach heeft hem naar Perth in Australië gebracht, de meest afgelegen stad ter wereld.

Je zult Clavijo herinneren, ook al kun je je de naam niet herinneren. Hij was de rechterhand van Marcelo Bielsa, zijn stem gedurende twee seizoenen in de Premier League. Voor de supporters van Leeds United was hij de boodschapper, die gretig elk detail verslond dat hij kon doorgeven.

Af en toe drong Bielsa, de gevierde Argentijnse coach met een cultstatus, er bij de man die belast was met het overbrengen van zijn woorden op aan om zich uit te spreken of meer demonstratief te zijn. In het begin was het lastig omdat Clavijo geen professionele vertaler was, maar de hoofdanalist.

Zijn achtergrond hielp daarbij. „Mijn ouders zijn op mijn vijfde vanuit Colombia naar Londen verhuisd en hebben nooit Engels geleerd, dus mijn jeugd heb ik overal voor hen doorgebracht met vertalen. In zekere zin voelde het alsof ik me er mijn hele leven op had voorbereid.

„In het begin was het moeilijk met al die camera's in je gezicht. Marcelo vertelde me net dat ik nu een acteur was. Ik moest zijn uitdrukkingen nabootsen. Ik ben er echt in gegroeid, maar het was moeilijk gezien hoe lang sommige van zijn monologen zouden duren.“ Ga door. Ik denk dat ik het redelijk goed heb gedaan.“

Hoe Clavijo Bielsa ontmoette

Het verhaal van hoe Clavijo voor de media zat en persconferenties gaf in de populairste competitie ter wereld, begon bij Football Radar, destijds een klein databedrijf, waar het zijn taak was informatie over het Franse voetbal te verzamelen en te analyseren.

Bielsa's wens om zulke details te verslinden voordat hij de baan in Marseille aannam, leidde tot een ontmoeting. Clavijo was jong – hij is nu pas 34 – maar onder de indruk van de kwaliteit van zijn werk. Het zou leiden tot een werkrelatie van vijf jaar. Maar er waren hoepels om doorheen te springen.

„Ik heb het rapport voor hem gemaakt, maar daarna hoorde ik niets meer van hem en dacht dat dat het was. Voordat hij de leiding over Lille overnam, nam hij contact op met een collega en zei: 'Kijk, ik wil die man ontmoeten.' wie heeft het rapport voor mij gemaakt. Ik zal in Londen zijn. Kan ik hem ontmoeten?'

„We brachten de hele dag samen met hem door om mij te ondervragen over het Franse voetbal. Aan het eind waagde ik de gok en vroeg hem wat ik moest doen om met hem samen te werken. Gelukkig had ik genoeg indruk op hem gemaakt om dat vanaf het begin te gaan doen.“ ver weg. Het leek bijna op een stage.

„De manier waarop Marcelo werkt, is dat je, om bij zijn staf te komen, dit proces moet doorlopen. Iedereen in zijn staf doorloopt het. Je krijgt taken toegewezen en als je werk goed genoeg is, ga je hogerop. Het was drie jaar voordat ik een voltijdbaan kreeg.“

Marcelo Bielsa staat naast Radrizzani bij zijn onthulling
Afbeelding:
Marcelo Bielsa arriveerde bij Leeds United en veranderde alles bij de club

Hij kwam uiteindelijk bij Leeds terecht nadat ze waren gepromoveerd naar de Premier League en de diepgang van zijn toewijding aan de rol wordt geïllustreerd door zijn schema. Clavijo was analist en vertaler, maar hij was zoveel meer dan dat. „Hij wilde me de hele tijd in de buurt hebben.“

Clavijo onthult: „Ik haalde hem de meeste dagen op van zijn huis en zette hem af. Als hij ergens heen moest, zou ik degene zijn die hem naar zijn medische afspraken zou brengen of naar de bezienswaardigheden zou gaan. Tijdens mijn tijd in Leeds doe ik dat niet Ik denk niet dat ik veel vrije dagen heb gehad.“

Een muurschildering Marcelo Bielsa nabij Hyde Park in Leeds
Afbeelding:
Een muurschildering van Marcelo Bielsa nabij Hyde Park in Leeds illustreert zijn impact op de stad

Als vertaler van Bielsa moest hij voortdurend bereikbaar zijn. „Ik vertaalde tijdens groepsbijeenkomsten, individuele bijeenkomsten, pre-match, rust, persconferenties. In bijna elke situatie. Het was hard werken en erg stressvol in die tijd“, legt hij uit.

„Als je aan de andere kant uitkomt, besef je hoeveel je bent gegroeid en wat een voorrecht het allemaal was. Het heeft me heel goed voorbereid op de toekomst. Zelfs toen ik daar werkte, zei iedereen: waar je ook heen gaat, dat zal gebeuren.“ voelt als een briesje. Het was precies zo.“

Geheimen van het succes van Bielsa

Wat maakt Bielsa zo goed? „Hij is de meest nauwgezette coach. Er is letterlijk niets dat hij aan het toeval overlaat. Niemand bestudeert de tegenstander meer dan hij. We moesten elke wedstrijd analyseren. Als het ronde 35 was, waren dat alle 34 wedstrijden.“

Dat kwam door zijn tactische aanpak. „We wisten wat elk team zou doen, elke vormverandering. Voor Marcelo was dat, gezien de manier waarop hij graag man-tegen-man druk uitoefende, erg belangrijk omdat de positie van onze spelers dan ook zou moeten veranderen.

„Ik dacht dat ik verstand had van voetbal voordat ik naar Leeds ging. Toen ik daar aankwam, besefte ik dat ik eigenlijk niets wist. Zijn sessies waren als niets dat ik ooit eerder had gezien. Het was een lust voor het oog. Niemand coacht zoals hij.“ Ik denk dat alleen Marcelo het kan. Het is uniek.“

Is het allemaal niet een beetje veel? „Het is veel herhaling, meestal zonder tegenstand, en dat is niet makkelijk voor spelers.“ Bielsa heeft momenteel de leiding over Uruguay en Luis Suarez vertelde onlangs dat spelers ontevreden zijn, waarbij hij suggereerde dat hij 's ochtends niet eens hallo zegt.

„Hij komt niet dicht bij zijn spelers omdat hij geen gehechtheid aan hen wil ontwikkelen. Hij wil niet dat invloeden van buitenaf zijn oordeel beïnvloeden. Maar hij zei altijd hallo tegen iedereen en hij is erg charismatisch, dus ik vind het moeilijk te geloven .“

Gebruik de Chrome-browser voor een beter toegankelijke videospeler

Leeds United staat als eerste op The Ringer en de fans worden vergezeld door Brenden Aaronson terwijl ze de volley-uitdaging, de lat-uitdaging, één-op-één en no-look penalty's aangaan tegen onze doelman

Clavijo blijft een bewonderaar en beschouwt de ervaring als een opleiding die hem perfect voorbereidde toen hij eenmaal aan de coachingcarrière wilde beginnen die altijd zijn plan was geweest. Er was een periode in Gibraltar met Magpies FC. Het was ver verwijderd van Bielsa's Leeds.

„De middelen waren compleet het tegenovergestelde van die in Leeds, maar we hadden een zeer succesvolle tijd, wonnen de eerste trofee in de geschiedenis van de club en kwalificeerden ons voor Europa. Het was geweldig.“ Het stelen van een aantal van Bielsa's methoden was een logistieke non-starter, zelfs als Clavijo dat had gewild.

„Ten eerste heb je een heel grote staf nodig. In één training kan een andere coach drie of vier oefeningen hebben. Bij Marcelo zijn het er tien of elf en er rennen mensen over het veld, die kegels oppakken, palen neerleggen, gewoon constant tijdens de sessie.

„Dan was er nog het videowerk. Elke speler had zijn eigen individuele video-analysesessie met fragmenten uit eerdere games, allemaal voor hen voorbereid door de analisten. Om dat allemaal te kopiëren, heb je veel mensen nodig om het uit te voeren. Het is bijna onmogelijk.“

Succes in Australië

Nadat Gibraltar de kans kreeg in Australië, waar hij samenwerkte met de in Leeds geboren Nick Montgomery bij Central Coast Mariners, maar de verhuizing naar de andere kant van de wereld kreeg een wending toen Montgomery de Hibs-baan aannam binnen enkele weken nadat Clavijo arriveerde.

„Het was een heel steile leercurve. Ik wilde hier mijn eerste stappen zetten en deel uitmaken van de ondersteunende cast. Plotseling was ik de hoogste persoon in het coachingsteam. Maar nadat ik met Marcelo had gewerkt, was dat het geval. niet gemakkelijk, maar ik heb ervan genoten.“

Het hielp Clavijo dat Mark Jackson Montgomery verving. Zowel Jackson als zijn assistent Danny Schofield hadden ook met Bielsa samengewerkt als onderdeel van het personeel van Leeds. „Ik denk dat we daarom zo goed bij elkaar pasten en dat het ons vorig jaar heeft geholpen om de treble te winnen.“

Central Coast Mariners-aanvoerder Danny Vukovic (C) houdt de trofee vast terwijl spelers de overwinning vieren na de grote finale voetbalwedstrijd van de A-League Heren tussen Central Coast Mariners en Melbourne Victory in het Industree Group Stadium in Gosford op 25 mei 2024. ( Foto door Izhar KHAN / AFP) / -- AFBEELDING BEPERKT VOOR EDITORIAAL GEBRUIK - STRIKT GEEN COMMERCIEEL GEBRUIK ...
Afbeelding:
Central Coast Mariners won eerder dit jaar de grote finale van de A-League

Nadat hij deze zomer naar Perth Glory is verhuisd, blijft Clavijo zijn carrière ontwikkelen en voelt hij dat de stap van tweede assistent naar assistent de volgende op de ladder is. In Europa, hoopt hij. „Maar het uiteindelijke doel is om op een dag zelf hoofdtrainer te zijn“, zegt hij.

“Coachen is altijd mijn droom geweest en ik heb er alles aan gedaan om stappen in die richting te zetten. Ik heb een studie sportwetenschappen gedaan en ben begonnen met het verzamelen van mijn coachingbadges. Toen ik op de universiteit zat, was ik U18-analist bij QPR. op het beste niveau dat ik kan.“

Misschien staat hij op een dag weer in de schijnwerpers en kiest hij deze keer zijn eigen woorden. Als hij dat doet, betwijfelt hij of het de invloed van één man in het bijzonder is geweest die hem daar heeft geholpen, waardoor hij een arbeidsethos heeft gekregen die hem vandaag de dag nog steeds drijft.

„Het is iets dat me nooit meer zal verlaten. Het zit nu in mij ingebakken. Ik begrijp de eisen. Je zult niet veel mensen vinden die meer uren maken dan ik. Het is bijna geworden wie ik ben. En dat is het ook geworden.“ Ik ben een beter mens geworden, zowel binnen als buiten het voetbal.“



Source link